22 mai 2006
Tori
Un nouveau mot en japonais : TORI qui signifie OISEAU. Si vous voulez savoir ce que cet oiseau vient faire là, allez en fin de billet!
Mais d'abord, et pour Zazie et Anne-qui n'ont pas pu y aller- quelques images de la Comédie du Livre à Montpellier sur le thème de l'Australie:
Comme tous les ans : beaucoup de monde, beaucoup de livres, des débats, expos...
Mais même si j'ai aimé y flaner, je n'ai rien acheté pour moi. Trop de livres m'attendent et je n'ai pas le temps de tout faire...
En ce moment, dans le cadre du groupe-blog-de lecture "lire ensemble", je suis plongée dans "l'Histoire de Pi" de Yann Martel et je me régale.
Gretel Ehrlich (pour les amoureux des grands espaces comme moi) , je viens de le terminer et Amélie Nothomb est le suivant.
***
Pas envie de reprendre Sakura tout de suite, même si les retouches ne sont pas surhumaines. Il attendra un peu, tant pis pour lui!Donc, au programme : feutrage à l'aiguille.
et une question qui me turlupine : Est-ce que vous cassez souvent vos aiguilles? Parce que moi, ça fait deux en 4 jours!!! C'est plutôt agaçant.
Si ce n'est la fragilité des aiguilles (à moins que je ne pique de travers...), je me suis bien amusé à faire cet oiseau (inspiré d'un de mes livres-japonais-fétiche). Un rose est en cours et d'autres tori vont suivre.
Au passage pour ceux et celles qui aiment le Japon et le tricot, ça se passe là.
Et pour finir, vous en pensez quoi de ma nouvelle bannière? Grâce aux tuyaux de la maman d'Emile, j'ai (presque) tout compris et j'ai passé une bonne partie du dimanche à bidouiller sur l'ordi. Et après des tas d'essais, j'ai choisi celle-là. (enfin, pour le moment... parce que, maintenant que je sais faire, il se pourrait que je la modifie!)
Sore dewa mata (j'imagine que vous savez maintenant ce que cela signifie)













































